- Здравствуйте, уважаемые коллеги, - слегка поклонился подчинённым Александр Ярошук. - Начинаем оперативное совещание...
Чиновники сразу обратили внимание на состояние своего шефа. В этот утренний час мэр Калининграда выглядел уставшим...
“Времени у нас мало”
- Вот что... - градоначальник выразительно посмотрел на часы, - времени у нас мало, так что сразу и начнём.
- Мы готовы! - отозвалась Светлана Мухомор, первый заместитель главы города. - В повестке первым значится вопрос о результатах деятельности муниципального предприятия “Гидротехник” за первое полугодие.
- А точнее, в чём там суть вопроса? - прищурился Ярошук. - О чём речь?
- О выполнении мероприятий по улучшению санитарно-экологической ситуации на водных объектах, - затараторила Мухомор.
- По “Гидротехнику” сейчас? - мэр снял очки и протёр их носовым платком. - Доклад? А зачем?
- Отличный вопрос! - подскочил на стуле Юрий Кондратьев, новоиспечённый председатель комитета городского хозяйства.
- Отличный, но не время его обсуждать! - глава города недовольно посмотрел на подчинённого. - Пропускайте вопрос, идём дальше.
- Как хотите, - буркнул Кондратьев и затих.
Футбол на улице
- А дальше у нас концепция благоустройства территории, прилегающей к пруду Школьному, - подсказала Мухомор.
- Не надо мне никаких концепций! - хлопнул ладонью по столу градоначальник. - Докладчик кто, опять Кондратьев?
- А почему сразу Кондратьев? - обиженно отреагировал главный хозяйственник.
- Докладчик - Генне, - зачитала из повестки управделами мэрии Ирина Воробьёва.
- Мы задались благородной целью обустроить территорию вокруг этого пруда... - заговорил городской архитектор Калининграда Вячеслав Генне.
- Это где? - не понял мэр.
- Пруд расположен в районе конца Советского проспекта, улицы Борзова... Короче, там.
- Зачем мне Борзова? - взорвался Ярошук. - Мы к чемпионату мира по футболу готовиться должны... Центр, все близлежащие улицы надо срочно приводить в порядок. Тротуары, велодорожки, остановки общественного транспорта... И эти, как их там...
- Таблички с указанием улиц на английском языке, - услужливо подсказал зам. главы города по подготовке к ЧМ-2018 Сергей Воропаев.
- Именно, - закивал глава города. - Таблички на английском языке. Вот что я хочу услышать. Кто докладывает?
С переводом на русский
- Докладываю по табличкам, - откашлялся Кондратьев. - Эти таблички называются “адресные аншлаги”. И должны они быть выполнены на английском языке с переводом на русский.
- Может, наоборот? - заметила политически бдительная Мухомор. - Аншлаги на русском языке с переводом на английский. Мы всё же в России живём...
- Я лишь зачитываю документ, - пожал плечами хозяйственник. - Как написано, так и читаю. Бумага составлена и разработана с учётом всех рекомендаций ФИФА. И утверждена вице-премьером Мутко, который главный у нас по футболу. Эти адресные аншлаги на английском языке должны появиться на 23-х улицах Калининграда.
Теперь конкретно, что по этому вопросу нами было сделано. Мы провели рабочее совещание с участием управляющих компаний, которые обслуживают жилые дома, расположенные вдоль протокольных маршрутов ЧМ-2018.
Жалобы посыплются
- А за чей счёт должны устанавливаться эти таблички? - сразу ухватился за главное матёрый Ярошук.
- Согласно правилам благоустройства города это обязаны делать собственники, - отчеканил Кондратьев. - Или различные уполномоченные ими лица. А также арендаторы и пользователи объектов капитального строительства.
- Это точно? - засомневался глава города. - А то сделаем, и потом жалобы градом на нас посыплются...
- Ещё раз уточняю, - коммунальщик нацепил на нос очки и принялся зачитывать бумагу. - Собственники жилья обязаны со стороны улицы на фасаде здания, независимо от его ведомственной принадлежности, установить знак адресной информации...
Кондратьев сделал многозначительную паузу, а потом уточнил:
- Причём не абы какой, а утверждённого образца! Эти таблички должны устанавливаться и на фасадах многоквартирных многоэтажных домов, и на административных зданиях.
Чиновник снова замолчал и через несколько секунд процитировал выдержку из документа: “Адресные указатели следует исполнить на английском языке”.
Опять пауза и затем оригинальный комментарий докладчика:
- Они будут дублировать русские адресные таблички. Это всё сделано в интересах туристической привлекательности города.
Полный абсурд
- А как они должны быть написаны? - неожиданно вмешался Александр Зуев, председатель комитета по муниципальной собственности и земельным ресурсам, накануне подавший заявление об увольнении “по собственному желанию”. - Ну, допустим, улица Интернациональная. Она что должна называться “Интернэшнл стрит”?
- А ведь хороший вопрос, - задумался мэр. - Молодец, Александр Иванович. Думаешь на два шага вперёд. Ведь смотрите, какая штука получается... Половина названий улиц у нас в городе связаны с именами и фамилиями. Ну, понятное дело, мы их переводить на английский язык не можем. Выйдет полный абсурд. А если взять улицу Лесную, Еловую аллею, проспект Мира... С ними что делать?
- Точно! - всплеснула руками Мухомор. - Мы же информацию уже отослали для составления путеводителей и карт города... И для уличных стендов и указателей тоже.
- Можно я скажу, - вклинился в разговор Артур Крупин, председатель комитета архитектуры и строительства. - На этот счёт даны чёткие разъяснения. Названия улиц должны быть написаны с использованием метода транс-ли-те-рации...
Чиновник произнёс слово по слогам.
- Транс... чего? И не выговоришь даже, - рассмеялся Ярошук. - Это что такое?
Пишем по-английски
- Это означает, что русское слово написано английскими буквами, - терпеливо разъяснил образованный Крупин. - Переведены на английский будут только слова-существительные. Такие, как “улица”, “площадь”, “проспект”, “бульвар”, “набережная”, “переулок”, “аллея”, “проезд”...
- Запутанно всё это как-то, - поморщился градоначальник. - Существительные, прилагательные... И что в сухом остатке получается?
- Скажем, проспект Московский, - продолжил лингвистический ликбез знаток инструкций и регламентов. - Московский пишем латинскими буквами, а вместо слова “проспект” вставляем “авеню”. Допустим, улица Немировича-Данченко. Двойную фамилию - указываем латинскими буквами, а вместо слова “улица” пишем по-английски “стрит”. Вот и вся наука!
- Что дальше по повестке? - Ярошук зевнул и посмотрел на часы.
- Мы приобрели диагностический комплекс “Стрела-П”, - чуть слышно проговорил Кондратьев.
- Что приобрели? - насторожился мэр.
Он видит сквозь стены
- Аппаратно-программный диагностический комплекс “Стрела-П” для обследования сооружений и строительных конструкций на предмет их аварийности, - конкретизировал Кондратьев.
- Какой ещё аварийности? - Ярошук рупором приложил руку к уху.
- Ну... - замялся городской хозяйственник. - Это для обследования зданий на предмет их физического износа и сейсмостойкости... Этот аппарат предназначен для оперативного контроля и мониторинга состояния несущих конструкций. Причём для контроля не нужно рушить стены, сверлить их или буравить. Всё там просвечивается лучами... Вернее, ультра-лучами. Как рентген.
Ну, официально считается, что “Стрела” поможет решать задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера. Что ещё?.. Мы сможем проводить динамические испытания и оценивать работоспособность деформационных швов домов и сооружений.
Миллион за прибор
- Понимаете, Александр Георгиевич, - сбивчиво заговорил Кондратьев. - В последнее время мы всё чаще и чаще сталкивались с проблемой получения достоверности данных о состоянии аварийного дома №70 по Московскому проспекту. Чтобы всё-таки понять, есть ли опасность для жильцов или нет... Поэтому нам пришлось заказывать его обследование специализированной организации и платить за это большие деньги.
- Сколько? - хитро посмотрел на подчинённого Ярошук.
- Стоимость работ по обследованию одного строения различными коммерческими организациями составляет около 2 миллионов рублей, - озвучил сумму Кондратьев. - Ну и с домом №70 дешевле не вышло. А за этот прибор мы заплатили всего один миллион. И даже успели персонал обучить...
- Кто оплатил покупку? - градоначальник снова посмотрел на часы.
- Так за бюджетные деньги! - воскликнул главный по городскому хозяйству. - Зато теперь будет возможность экономить на обследовании домов.
“Нечего сидеть по кабинетам!”
- Точно, - закивал Крупин. - Сейчас проводится наладка оборудования и пробное обследование многоквартирного жилого дома по улице Куйбышева, жильцы которого добиваются признания его аварийным.
- Хорошо! - мэр поднялся с кресла. - Мне всё ясно. На этом закончим. Пора идти заниматься делом! И нечего сидеть по кабинетам. Давайте, активнее работайте с горожанами. Как я!
Ярошук расхохотался и торопливо направился к выходу.
Ю. ГРОЗМАНИ