Новые колёса

“РУССКАЯ ЖЕНЩИНА — ПРОСТО БЕЛИССИМО!” Почётный консул Италии Фиоренцо Сперотто взял в жёны девушку из России

Однажды я услышал, что много лет назад господин Сперотто приехал в Россию, встретил прекрасную русскую девушку, влюбился, женился и остался жить в нашей стране навсегда. Звучит красиво. Почти как сказка. Как приключения итальянцев в России... Но это правда. И, безусловно, эта история не может не вызвать интереса. Избранницу Фиоренцо зовут Ольгой. У них двое детей - девочка и... девочка. Саша и Женя. Чувствуете, как звучит: Фиоренцо-Ольга-Александра-Евгения...

Бонджорно,синьоре!

...Я заметил её сразу - машину итальянского консула. Серо-голубой “Ниссан-Микра” шустро проехал перекресток, притормозил напротив кафе “Титаник”, резко развернулся и запарковался возле тротуара.

Фиоренцо Сперотто

- Buon giorno! - человек, сидящий за рулем приветливо улыбался. - Bentrovato!

- Бонджорно! Здравствуйте! Бентровато. И я вас тоже рад видеть, - мы обменялись рукопожатием.

А потом решили немного покататься по городу. И по ходу дела поговорить обо всем.

...Едем по проспекту Мира. На светофоре загорается желтый свет. Мы тормозим. Фиоренцо останавливается буквально впритык к “Опелю”.

- Вы прямо миллиметровщик!

- Маленькая машина, маленькие габариты. Мне же очень просто ориентироваться. До России я одно время жил в Париже. Там такое движение и такая парковка - почти контактная. Хорошо чувствовать дистанцию в Париже просто необходимо. Без этого пропадешь.

Дипломатическая неприкосновенность

- Фиоренцо, вы давно живете в России?

- Восемнадцать лет.

- Что привело вас в нашу страну?

- В Италии я разрабатывал стратегии для промышленной политики. Работал в фирме “Номисма”. “Номисма” в переводе с греческого - ценность вещей. Однажды фирма получила предложение от СССР спроектировать и изучить возможности создания бизнес-школы, предназначенной для руководителей банковской системы. Теперь таких специалистов называют топ-менеджерами. Поскольку я знал историю России, русский язык, то был включен в группу, отправлявшуюся в Советский Союз. Стал заместителем директора плехановского института в Москве. Это было еще во времена Горбачева. В 1995 году перебрался в Санкт-Петербург.

- Вы великолепно говорите по-русски. Практиковались в Санкт-Петербурге?

- Нет. Еще в Италии, в университете. Всё началось с того, что мне дали дипломную работу - Бухарин, коллективизация... Ну, вы понимаете?

- Понимаю.

- Но меня спросили, знаю ли русский язык. Я ответил, что знаю и... выучил русский язык. Мне это очень помогло в будущем. Потому что потом я много работал в парижских библиотеках. Изучал труды великих русских ученых в подлиннике.

* * *

Мы тем временем подъезжаем к темно-красному зданию на Дмитрия Донского, 1. Едем под знак. Стоящий на посту гаишник провожает нас долгим подозрительным взглядом. Машина не крутая. Но номера - красные. Дипломатические. Вижу, как дергается рука гаишника с полосатым жезлом, но... Дипломатическая неприкосновенность как-никак.

- Я много здесь раньше работал. Впрочем, и сейчас тоже, - показывает Сперотто на здание правительства Калининградской области.

- И губернатора Бооса хорошо знаете?

- В баню с ним не ходил... Но встречался с Боосом не раз. Сейчас работаю с Европейской программой ТАСИС. На мой взгляд, Боос принес в администрацию свою печать. Это легко заметить. У меня сложилось впечатление, что он не дает расслабляться своим подчиненным...

Серенады под окном

- Я родился в городе Виченца, - рассказывает о себе Фиоренцо. - Это Венецианская область. Рядом с городом Падуей и Вероной. Ну, Верону-то русские почти все знают.

Ольга, Александра, Евгения. Италия, 2006 год

- Конечно. Шекспир постарался. Впрочем, и Падуя известна. Там же находится знаменитая базилика, в которой захоронены мощи св. Антония. Хорошо помню, как в соборе я прикасался к гранитному саркофагу Антония. По преданию, это приносит душевное равновесие и исцеление от недугов.

- Вы были в Падуе?

- И в Риме.

- Вам везет! В Италии большая часть населения никогда не бывала в столице мира.

- Да, Рим - вечный город. Колизей... Пантеон... Арка Константина... И незабываемый фонтан Треви, увековеченный Федерико Феллини в “Сладкой жизни”. В нем так аппетитно купалась Джульетта Мазина...

- Нет-нет! В фонтане купалась шведка. Ну, такая грудастая... Вспомнил - Анита Экберг.

- Точно! Анита.

Какое-то время мы еще обсуждаем итальянское кино неореализма. Потом я снова расспрашиваю Фиоренцо.

- Мой папа - преподаватель черчения в техникуме. Мама - домохозяйка. И трое детей. Две сестры и я. Учился я в университете в Модено, получил экономическое образование. После универа работал в школе. Преподавал музыку - класс гитары. Обучал технике игры на инструменте.

- Наверное, знаете много итальянских серенад?

- Конечно, знаю.

- И вы пели серенады своей русской возлюбленной под окном её дома. Так вы завоевали её сердце?

- О!!! - итальянский гость немного смутился.

- Скузи, синьоре. Извините.

Прекрасная страна

На перекрестке у драмтеатра на красные номера нашей машины обращает внимание идущая по тротуару яркая блондинка в длинных сапогах и очень короткой кожаной юбке.

Сперотто с интересом провожает её взглядом.

- Donna bellissimo! Мне нравится в России. Прекрасная страна...

* * *

- Фиоренцо, как вы познакомились с вашей будущей русской женой?

- О! Все очень просто. Я бы даже сказал, банально. Познакомился на работе.

В Музее Мирового океана. Калининград, 2006 год

- Служебный роман? Итальянец и русская девушка...

- Si comprende da se`. Само собой разумеется... В Петербурге я возглавлял итальянский фонд “Европейского банка реконструкции и развития”. По долгу своих обязанностей много путешествовал, ездил по всему Северо-Западному региону России. И свою будущую жену Ольгу я встретил в одной из петербургских фирм - она там работала.

- Красивое имя - Ольга. А главное - редкое. Что-то оно мне напоминает.

- Что же? - встрепенулся Сперотто.

- В фильме Эльдара Рязанова “Невероятные приключения итальянцев в России” главную героиню звали Ольгой. И она была русского происхождения.

- А-а, - улыбается Сперотто. - Но ухаживал за ней не итальянец, а Андрей Миронов. Я думаю, вы еще больше удивились, если бы в Петербурге я встретил русскую девушку по имени Винченцина.

Хотя на свете ничего случайного не бывает. Имя Ольга для меня совершенно не случайно. В Италии - это действительно очень редкое имя. И вот представьте себе... - Сперотто сделал театральную паузу и хитро посмотрел на меня. - Представьте себе, мою родную тётю звали именно Ольгой...

Александра и Евгения

Раздается веселый перезвон мобильника. Фиоренцо одной рукой выкручивает до упора руль, чтобы объехать “умершую” на перекрестке “Волгу”, другой достает “трубу”. Произносит: “Пронто”. И дальше говорит по-итальянски.

Фиоренцо Сперотто

- Потом мы долго встречались, - через минуту продолжает нашу беседу Сперотто.- Затем поженились. Сейчас воспитываем двух замечательных дочерей.

- Как вы выбирали имена?

- Мы долго искали подходящие имена. Чтобы они хорошо звучали и в России, и в Европе...

Так появились Александра и Евгения.

Фиоренцо достает фотографии своей семьи. Две очаровательные малышки и их мама. Черноволосая. Не блондинка.

- E` bella da morire.

- Согласен. Она потрясающе красива.

Я молчу. Но про себя отмечаю, что Ольга похожа на итальянскую актрису Анну Маньяни.

- Моя семья живет в Петербурге, - продолжает Сперотто. - Я работаю в Калининграде. По возможности приезжаю к ним на выходные. А отпуск проводим в Италии.

- На каком языке вы говорите дома?

- На двух языках. Мои дочки уже прилично говорят по-итальянски.

Единственная роза

- Вспомните первые нежные слова, которые вы сказали Ольге?

- Когда начал ухаживать за ней... я ничего не говорил. Я просто подарил ей розу.

- Одну розу?

Ольга, Александра, Евгения и Фиоренцо (за кадром, с фотоаппаратом). Италия, 2006 год

- Одну. В этом и заключается изящество.

- У вас всё произошло сразу? Любовь с первого взгляда?

- О, нет. Далеко не сразу.

- Тогда скажите, кто на кого первым обратил внимание: она на вас или вы на неё?

- Она на меня первой обратила внимание.

- Ну а вам что больше всего понравилось в русской девушке?

- Ну, как бы это сказать по-русски... Аура, видение... В ней все было прекрасно...

- Где вы встречались с Ольгой?

- Наши встречи были полны романтизма и всяких приключений. Дело в том, что жила Ольга в Петербурге на Петроградской стороне. А я в то время работал в Новгороде. Там была наша штаб-квартира. Это двести километров от Питера. Выехать в Северную Пальмиру я мог только на выходные. Но для иностранца это было не так просто. Милиция не давала свободы...

- У вас были трудности с милицией?

- Я должен был каждый раз в пятницу вечером регистрироваться в милиции. Как гражданин иностранного государства. Подробно сообщать, куда еду, на какой срок. И по прибытии - опять докладывать. Таковы правила. Прямо казарменное положение.

- И всё-таки ездили вы, а не Ольга?

- Да, я ездил к ней каждые выходные. Несмотря на зимнюю стужу и метель.

Встречи в метро

- В какой же момент Ольга отдала вам свое сердце?

- Я спел ей песню, которую когда-то исполнял Челентано: “Я ехал к ней со скоростью 100 км/час, чтобы встретиться с ней...” И тогда Ольга всё поняла. Двадцатиградусный мороз, снег - а мне все нипочем. Хорошо, что у меня был автомобиль для таких поездок подходящий - “Гранд Чероки”. Но он расходовал 20 литров бензина на 100 километров. Это дорого даже для иностранца.

- Русским девушкам нравятся мощные автомобили...

Фиоренцо Сперотто

- Ольга моей машины ни разу не видела. Я скрывал от нее свой автомобиль.

- Но почему? Зимой прокатиться по Дворцовой набережной, съездить на Васильевский остров, полюбоваться заснеженными деревьями Екатерининского сада. Очень располагает к романтичным отношениям...

- Ничего подобного. Мы встречались в метро. Частенько проводили вечера в уютном кафе на Невском, 40.

Фиоренцо виртуозно завершает обгон по трамвайным рельсам. Да, за рулем он - настоящий маэстро.

- Спустя некоторое время, когда Ольга стала моей женой, вместо американского “Чероки” у меня появилась итальянская “Лянча”, - продолжает синьор Сперотто. - И на этой машине мы попали в довольно забавную историю. Почти мистическую. Как-то возвращались мы ночью из Новгорода в Петербург. Вдруг смотрим, перед машиной дорогу переходит бобр.

- Бобр?

- Именно бобр. Мы притормозили, переглянулись с женой, едем дальше. Километров через 20 на посту ДПС нам перекрывают дорогу. Милиционеры требуют объяснений, почему мы не остановились по требованию работника ГАИ.

- Вы спутали милиционера с бобром?

- Тогда я понял, что надо менять очки...

Машина времени

- Вы живете столько лет в России. Не скучаете по родной Италии?

- В нашей семье работать вдалеке от дома - это что-то вроде традиции. Мой дедушка эмигрировал в Германию. Работал шахтером. Затем перебрался в Бельгию. Потом уехал в Эфиопию... Я тоже почти эмигрировал, но работаю не шахтером...

- Ваш любимый российский фильм, наверное, все-таки про любовь?

- Нет. Единственный российский фильм, который произвел на меня потрясающее впечатление, - “Иван Васильевич меняет профессию”.

- Ну, теперь я понимаю, что вы думаете о русских мужчинах.

- Un film molto interessante. Очень интересная картина. С этой машиной времени и эпохой Ивана Грозного. Просто гениальный фильм. Я посмотрел его впервые, когда мне было лет 10-11. Его показывали по телевидению. Перевод на итальянский язык в точности передавал колорит русского юмора - нам было все понятно и весело. И до чего же фильм смешной и остроумный. Кстати, он и сейчас хорошо смотрится.

Русская девушка

- “Невероятные приключения итальянцев в России” вы ходили смотреть вместе с женой?

- Да, эту кинокомедию я посмотрел уже в России. Знал бы, как здесь обстоят дела, не приехал бы... - Фиоренцо сначала деликатно улыбается, а потом заразительно смеется. Я тоже смеюсь.

- Ну, тогда признайтесь, от какой актрисы вы сходили с ума.

- Мне очень нравилась Анна Маньяни, - господин Сперотто улыбается.

- Ах... ну, да. Понимаю, ничего случайного не бывает.

Наша поездка по городу завершается, и я уже знаю, о чем я обязательно спрошу Ольгу, русскую жену итальянского консула.

Ю. ГРОЗМАНИ


Если вам понравилась эта публикация, пожалуйста, помогите редакции выжить.
Номер карты "Сбербанка": 4817 7603 4127 4714.
Привязана к номеру: +7-900-567-5-888.




Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *




ПОДДЕРЖИ    
Авторизация
*
*
Генерация пароля