Новые колёса

НЕВЕРОЯТНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНЦА В РОССИИ.
У консула Италии Сперотто, ГАИ отобрала и права, и автомобиль

Бонджорно, синьоре!

...Я заметил её сразу - машину итальянского консула. Серо-голубой “Ниссан-Микра” шустро проехал перекресток, притормозил напротив кафе “Титаник”, резко развернулся и запарковался возле тротуара.

Фиоренцо Сперотто

- Buon giorno! - человек, сидящий за рулем, приветливо улыбался. - Bentrovato!

- Бонджорно! Здравствуйте! Бентровато. И я вас тоже рад видеть, - мы обменялись рукопожатием.

А потом решили немного покататься по городу. И по ходу дела и поговорить обо всем.

Мы подъезжаем к темно-красному зданию на Дмитрия Донского, 1. Едем под знак. Стоящий на посту гаишник провожает нас долгим подозрительным взглядом. Машина некрутая. Но номера - красные. Дипломатические. Вижу, как дергается рука гаишника с полосатым жезлом, но... Дипломатическая неприкосновенность как-никак.

- Наверное, с ГАИ у вас проблем не бывает?

- Вначале и я так думал, когда впервые приехал в Калининград. Но, нет. Вышел очень большой конфликт. И мне пришлось отстаивать свои права в суде.

Удостоверение консула

- Расскажите, что за история у вас вышла с ГАИ?

- Это случилось в октябре прошлого года. Еду я на своей “Микре” по Калининграду. Дело было днем в центре города. Меня останавливает инспектор ДПС. Но вовсе не потому, что я что-то нарушил, а так, для проверки документов.

- Разве дипломаты иностранных государств подвергаются подобным проверкам?

- В том-то все и дело. Но на моей машине тогда не было красных номеров, а мое удостоверение консула сотрудник милиции почему-то в расчет не взял. Не поверил, что я настоящий консул.

- И в этом весь конфликт?

- Нет. Это только предыстория конфликта. Потому что потом гаишник обвинил меня в употреблении спиртных напитков и потребовал проследовать с ним на улицу Барнаульскую для медицинского освидетельствования.

- А вы?

- В российских законах я разбираюсь и свои права знаю.

- Вы что же, не подчинились представителям власти?

- Не подчинился, потому что посчитал это противозаконным. В результате у меня изъяли права. А автомобиль поставили на штрафплощадку. Пришлось через суд обжаловать действия сотрудников ГАИ.

Судебный процесс

- Процесс шел довольно долго. И только совсем недавно судья вынес вердикт.

- В пользу управления ГАИ Калининграда?

- В мою пользу.

- И все это время вы были без прав и без автомобиля?

- Вскоре после того инцидента автомобиль я со штрафплощадки забрал. И права тоже вскоре забрал. Но для меня это был вопрос принципа.

- Начальник ГАИ Юрий Казаков перед вами хоть извинился за действия своих подчиненных?

- Никто передо мной не извинялся. Более того, 3 тысячи рублей за штрафплощадку мне так и не компенсировали. Но я уже махнул рукой...

...Едем по проспекту Мира. На светофоре загорается желтый свет. Мы тормозим. Фиоренцо останавливается буквально впритык за “Опелем”.

- Вы прямо миллиметровщик!

- Маленькая машина, маленькие габариты. Мне же очень просто ориентироваться. До России я одно время жил в Париже. Там такое движение и такая парковка - почти контактная. Хорошо чувствовать дистанцию - в Париже просто необходимо. Без этого пропадешь.

Рекорд и “мышонок”

- Расскажите, с чего началась ваша водительская биография?

- Конечно, с того, как я получил права. Это было в 1975 году. Мне только-только исполнилось 20 лет.

- У родителей был автомобиль?

В “Фиате-Тополлино” семья Сперотто обычно ездила вшестером

- У нас в семье, сколько я себя помню, всегда были автомобили. Вначале - малюсенький “Фиат-Тополлино”. “Тополлино” - в переводе с итальянского - мышонок. Места в салоне было очень мало. Два взрослых места, два - детских. Но нас это не смущало. В салон всякий раз набивалось трое взрослых и трое детей...

Потом папа поменял “Мышонка” на “Фиат-Милличенто”, а в 1962 году в нашей семье произошло крупное событие - папа купил большой и красивый “Опель-Рекорд”. Действительно шикарная машина. Двигатель 1,6 литра. Четыре двери. Рычаг переключения передач - на руле. С этим рычагом связана одна история. Дело в том, что отец учил меня ездить как раз на этом “Опеле”. Однажды я как-то слишком резко переключил передачи, и рычаг остался у меня в руках.

- Как отреагировал отец?

- Хладнокровно произнес: “Машина знает: пришел дурак!” Сейчас я понимаю, чего ему стоило сдержаться. Ведь он так сильно любил свою машину. Настолько, что в течение 40 лет и даже слышать не хотел, чтобы поменять ее на что-нибудь другое. Он продал “Рекорд” только в 2000 году. А поскольку автомобиль был просто в коллекционном состоянии, то выручил за него денег чуть ли не больше, чем он стоил новым.

Служебная ракета

- Ваша первая личная машина?

- “Рено- 4”. Я купил ее уже в сильно убитом состоянии. Машина стоила 2 миллиона лир. В то время я только закончил учебу в университете и устроился на работу в школу - преподавал музыку, обучал детей технике игры на гитаре. Зарабатывал 90 тысяч лир.

- Это большая по итальянским меркам того времени зарплата?

- Маленькая. Но я же работал на полставки - 8 часов в неделю.

Потом у меня появился служебный “Фиат-Уно Турбо”. Это была настоящая ракета. Не то что умирающий “Рено”. “Турбо-Фиат” готовили специально для американского рынка. Я перегонял его из Болоньи в Москву и шел по автобанам со скоростью 220 км/час.

* * *

- Я много здесь раньше работал.- После небольшой паузы показывает Сперотто на здание правительства Калининградской области. - Впрочем, и сейчас тоже.

- И губернатора Бооса хорошо знаете?

- В баню с ним не ходил... Но встречался с Боосом не раз. Сейчас работаю с европейской программой ТАСИС. На мой взгляд, Боос принес в администрацию свою печать.

Это легко заметить. У меня сложилось впечатление, что он не дает расслабляться своим подчиненным...

Дипломная работа

- Фиоренцо, вы давно живете в России?

- Восемнадцать лет.

Русская жена Сперотто Ольга с дочерьми Александрой и Евгенией

- Что привело вас в нашу страну?

- В Италии я разрабатывал стратегии для промышленной политики. Работал в фирме “Номисма”. “Номисма” в переводе с греческого - ценность вещей. Однажды фирма получила предложение от СССР спроектировать и изучить возможности создания бизнес-школы, предназначенной для руководителей банковской системы. Теперь таких специалистов называют топ-менеджерами. Поскольку я знал историю России, русский язык, то был включен в группу, отправлявшуюся в Советский Союз. Стал заместителем директора плехановского института в Москве. Это было еще во времена Горбачева. В 1995 году перебрался в Санкт-Петербург.

- Вы великолепно говорите по-русски. Практиковались в Санкт-Петербурге?

- Нет. Еще в Италии, в университете. Всё началось с того, что мне дали дипломную работу - Бухарин, коллективизация... Ну, вы понимаете?

- Понимаю.

- Но меня спросили, знаю ли русский язык. Я ответил, что знаю и... выучил русский язык. Мне это очень помогло в будущем. Потому что потом я много работал в парижских библиотеках. Изучал труды великих русских ученых в подлиннике.

Серенады под окном

- Я родился в городе Виченца, - рассказывает о себе Фиоренцо. - Это Венецианская область. Рядом с городом Падуей и Вероной. Ну, Верону-то русские почти все знают.

- Конечно. Шекспир постарался. Впрочем, и Падуя известна. Там же находится знаменитая базилика, в которой захоронены мощи Св. Антония. Хорошо помню, как в соборе я прикасался к гранитному саркофагу Антония. По преданию, это приносит душевное равновесие и исцеление от недугов.

- Вы были в Падуе?

- И в Риме.

- Вам везет! В Италии большая часть населения никогда не бывала в столице мира.

- Да, Рим - вечный город. Колизей... Пантеон... Арка Константина... И незабываемый фонтан Треви, увековеченный Федерико Феллини в “Сладкой жизни”. В нем так аппетитно купалась Джульетта Мазина...

- Нет-нет! В фонтане купалась шведка. Ну, такая грудастая... Вспомнил - Анита Экберг.

- Точно! Анита.

Какое-то время мы еще обсуждаем итальянское кино неореализма. Потом я снова расспрашиваю Фиоренцо.

- Мой папа - преподаватель черчения в техникуме. Мама - домохозяйка. И трое детей. Две сестры и я. Учился я в университете в Модено, получил экономическое образование.

- Наверное, знаете много итальянских серенад?

- Конечно, знаю.

- И вы пели серенады своей русской возлюбленной под окном её дома. Так вы завоевали её сердце?

- О!!! - Итальянский гость немного смутился.

- Скузи, синьоре. Извините.

Прекрасная страна

На перекрестке у драмтеатра на красные номера нашей машины обращает внимание идущая по тротуару яркая блондинка в длинных сапогах и очень короткой кожаной юбке.

Сперотто с интересом провожает её взглядом.

- Donna bellissimo! Мне нравится в России. Прекрасная страна...

* * *

- Фиоренцо, как вы познакомились с вашей будущей русской женой?

- О! Все очень просто. Я бы даже сказал - банально. Познакомился на работе.

- Служебный роман? Итальянец и русская девушка...

- Si comprende da se’. Само собой, разумеется... В Петербурге я возглавлял итальянский фонд “Европейского банка реконструкции и развития”. Мне приходилось много путешествовать по всему Северо-Западному региону России. И свою будущую жену Ольгу я встретил в одной из петербургских фирм - она там работала.

- Красивое имя Ольга. А главное - редкое. Что-то оно мне напоминает.

- Что же? - встрепенулся Сперотто.

- В фильме Эльдара Рязанова “Невероятные приключения итальянцев в России” главную героиню звали Ольгой. И она была русского происхождения.

- А-а, - улыбается Сперотто. - Но ухаживал за ней не итальянец, а Андрей Миронов. Я думаю, вы еще больше удивились, если бы в Петербурге я встретил русскую девушку по имени Винченцина.

Хотя на свете ничего случайного не бывает. Имя Ольга - для меня совершенно неслучайно. В Италии - это действительно очень редкое имя. И вот представьте себе... Сперотто сделал театральную паузу и хитро посмотрел на меня. - Представьте себе, мою родную тётю звали именно Ольгой...

Александра и Евгения

Раздается веселый перезвон мобильника. Фиоренцо одной рукой выкручивает до упора руль, чтобы объехать “умершую” на перекрестке “Волгу”, другой достает “трубу”. Произносит: “Пронто”. И дальше говорит по-итальянски.

- Потом мы долго встречались, - через минуту продолжает нашу беседу Сперотто. - Затем поженились. Сейчас воспитываем двух замечательных дочерей.

- Как вы выбирали имена?

Фиоренцо Сперотто

- Мы долго искали подходящие имена. Чтобы они хорошо звучали и в России, и в Европе...

Так появились Александра и Евгения.

Фиоренцо достает фотографии своей семьи. Две очаровательные малышки и их мама. Черноволосая. Не блондинка.

- E’bella da morire.

- Согласен. Она потрясающе красива.

Я молчу. Но про себя отмечаю, что Ольга похожа на итальянскую актрису Анну Маньяни.

- Моя семья живет в Петербурге, - продолжает говорить Сперотто. - Я работаю в Калининграде. По возможности приезжаю к ним на выходные. А отпуск проводим в Италии.

- На каком языке вы говорите дома?

- На двух языках. Мои дочки уже прилично говорят по-итальянски.

Единственная роза

- Вспомните первые нежные слова, которые вы сказали Ольге?

- Когда начал ухаживать за ней... я ничего не говорил. Я просто подарил ей розу.

- Одну розу?

- Одну. В этом и заключается изящество.

- У вас всё произошло сразу? Любовь с первого взгляда?

- О, нет. Далеко не сразу.

- Тогда скажите, кто на кого первым обратил внимание: она на вас или вы на неё?

- Она на меня первой обратила внимание.

- Ну а вам что больше всего понравилось в русской девушке?

- Ну, как бы это сказать по-русски... Аура, видение... В ней все было прекрасно...

- Где вы встречались с Ольгой?

- Наши встречи были полны романтизма и всяких приключений. Дело в том, что жила Ольга в Петербурге на Петроградской стороне. А я в то время работал в Новгороде. Там была наша штаб-квартира. Это 200 километров от Питера. Выехать в Северную Пальмиру я мог только на выходные. Но для иностранца это было не так просто. Милиция не давала свободы...

- У вас были трудности с милицией?

- Я должен был каждый раз в пятницу вечером регистрироваться в милиции. Как гражданин иностранного государства. Подробно сообщать, куда еду, на какой срок. И по прибытии - опять докладывать. Таковы правила. Прямо казарменное положение.

- И все-таки ездили вы, а не Ольга?

- Да, я ездил к ней каждые выходные. Несмотря на зимнюю стужу и метель.

Встречи в метро

- В какой же момент Ольга отдала вам свое сердце?

 Мирового океана. Калининград, 2006 год

- Я спел ей песню, которую когда-то исполнял Челентано: “Я ехал к ней со скоростью 100 км/час, чтобы встретиться с ней...” И тогда Ольга всё поняла. Двадцатиградусный мороз, снег - а мне все нипочем. Хорошо, что у меня был автомобиль для таких поездок подходящий - “Гранд-Чероки”. Но он расходовал 20 литров бензина на 100 километров. Это дорого даже для иностранца.

- Русским девушкам нравятся мощные автомобили...

- Ольга моей машины ни разу не видела. Я скрывал от нее свой автомобиль.

- Но почему? Зимой прокатиться по Дворцовой набережной, съездить на Васильевский остров, полюбоваться заснеженными деревьями Екатерининского сада. Очень располагает к романтичным отношениям...

- Ничего подобного. Мы встречались в метро. Частенько проводили вечера в уютном кафе на Невском, 40.

Фиоренцо виртуозно завершает обгон по трамвайным рельсам. Да, за рулем - он настоящий маэстро.

Страшная история

- Однажды я попал в жуткую историю. Как всегда, ехал на своем “Чероки” на свидание с Ольгой. Опять по тому же маршруту - Новгород-Петербург. И опять впереди - бескрайняя лента дороги. Правда, на этот раз все было не так, как обычно. Только что выпал обильный снег. Да еще гололед. Но у меня же полный привод! Еду как ни в чем ни бывало со скоростью 100 км/час. И вдруг чувствую, что начинаю терять контроль над машиной. Она перестала слушаться руля. Но самое страшное произошло потом. Мой “Чероки”, вконец потеряв сцепление с дорогой, стал крутиться на шоссе. Один оборот, другой... Я ничего не мог поделать. У меня лишь запечатлелось, что с одной стороны от магистрали - замерзший водоем, с другой - крутой склон. “Только бы не соскочить с полотна”, - как заклинание твердил я. Я не помню, что делал, нажимал ли на тормоза, выкручивал ли руль. И мне было даже не сосчитать, сколько раз меня крутануло. Но, думаю, что на шестом-седьмом обороте машина наконец стала. Хорошо еще, что встречного транспорта в этот момент не было.

- И что вы предприняли?

- Вышел из “Чероки”. Выкурил подряд две сигареты. И мысленно поблагодарил Господа Бога, фирму “Крайслер” и систему АБС.

- Не понял, а за что “Крайслер”?

- “Крайслер” сделал чудную машину, которая спасла мне жизнь.

Бобр и милиционер

- Спустя некоторое время, когда Ольга стала моей женой, вместо американского “Чероки” у меня появилась итальянская “Лянча”, - продолжает синьор Сперотто. - И на этой машине мы попали в довольно забавную историю. Почти мистическую. Как-то возвращались мы ночью из Новгорода в Петербург. Вдруг смотрим, перед машиной дорогу переходит бобр.

- Бобр?

Фиоренцо Сперотто

- Именно, бобр. Мы притормозили, переглянулись с женой, едем дальше. Километров через 20 на посту ДПС нам перекрывают дорогу. Милиционеры требуют объяснений, почему мы не остановились по требованию работника ГАИ.

- Вы спутали милиционера с бобром?

- Тогда я понял, что надо менять очки...

Ольга и Пикассо

- Почему вы сейчас ездите на “Микре”? Это ваш стиль?

- Да что вы! Я и сам частенько задумываюсь, к лицу ли консулу Италии кататься на микролитражке. Просто так получилось... Когда я впервые приехал в Калининград, то вначале даже не знал, какую машину приобрести. Но зато был наслышан о том, какие здесь условия для автомобилей. Угоны, отвратные дороги... Ну, что я буду перечислять - вы же сами лучше меня все знаете. Поэтому я выбрал для себя старую-престарую “Мазду”. Настоящий кусок железа. И это была правильная стратегия. Чуть позже я в этом убедился. Потом, когда “Мазда” окончательно обветшала и развалилась, я пригнал из Италии “Ниссан-Микру” 1994 года. На ней и езжу до сих пор.

- А на чем ездит ваша жена Ольга?

- На яйце.

- На чем, на чем?

- Яйцом мы называем “Ситроен-Пикассо”. Он весь сглаженный и обтекаемый, как яйцо.

Пробка от шампанского

- В пути машина вас когда-нибудь подводила?

- Это произошло еще в 1991 году. Мы с товарищем ехали из Москвы в Италию на “Фиате”. Маршрут пролегал через Брест. Мы еще не доехали до Бреста, как у нас неожиданно встал автомобиль - полетела крышка трамблера. Скажите, разве можно было в то время найти в Белоруссии запчасти для “Фиата”? Но мой товарищ - молодец. В находчивости ему не откажешь. Он предложил выпить припасенную в багажнике бутылку шампанского.

- И это помогло?

- Помогло то, что у него - инженерная жилка. Он быстро смекнул, как оживить умерший мотор. Взял проволочную сетку от пробки и с её помощью починил трамблер. На этой пробке мы благополучно добрались до Варшавы, а там уже обратились в фирменный автоцентр “Фиат”.

Машина времени

- Вы живете столько лет в России. Не скучаете по родной Италии?

- В нашей семье работать вдалеке от дома - это что-то вроде традиции. Мой дедушка эмигрировал в Германию. Работал шахтером. Затем перебрался в Бельгию. Потом уехал в Эфиопию... Я тоже почти эмигрировал, но работаю не шахтером...

- Ваш любимый российский фильм, наверное, все-таки про любовь?

- Нет. Единственный российский фильм, который произвел на меня потрясающее впечатление - “Иван Васильевич меняет профессию”.

- Ну, теперь я понимаю, что вы думаете о русских мужчинах.

- Un film molto interessante. Очень интересная картина. С этой машиной времени и эпохой Ивана Грозного. Просто гениальный фильм. Я посмотрел его впервые, когда мне было лет 10-11. Его показывали по телевидению. Перевод на итальянский язык в точности передавал колорит русского юмора - нам было все понятно и весело. И до чего же фильм смешной и остроумный. Кстати, он и сейчас хорошо смотрится.

Русская девушка

- “Невероятные приключения итальянцев в России” вы ходили смотреть вместе с женой?

- Да, эту кинокомедию я посмотрел уже в России. Знал бы, как здесь обстоят дела, не приехал бы... Фиоренцо сначала деликатно улыбается, а потом заразительно смеется. Я тоже смеюсь.

- Ну, тогда признайтесь, от какой актрисы вы сходили с ума.

- Мне очень нравилась Анна Маньяни. - Господин Сперотто улыбается.

- Ах... ну, да. Понимаю, ничего случайного не бывает.

Наша поездка по городу завершается, и я уже знаю, о чем я обязательно спрошу Ольгу, русскую жену итальянского консула.

Ю. ГРОЗМАНИ,

фото автора


Если вам понравилась эта публикация, пожалуйста, помогите редакции выжить.
Номер карты "Сбербанка": 4817 7603 4127 4714.
Привязана к номеру: +7-900-567-5-888.




Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *




ПОДДЕРЖИ    
Авторизация
*
*
Генерация пароля